Аутор: Николај Лилијев
Препев са бугарског језика на србски: Веселинка Стојковић
Николај Лилијев
У глухом пољу
У глухом пољу мир и тишина,
У глухом пољу бела месечина.
Удаљени град смирује звон сетни,
Удаљени град тоне у сан летњи.
У модрој гори нечији нежан зов,
У модрој гори младост и љубав.
Ја пак живим успомену драгу
Ја пак живим минулу тугу.
Николај Лилијев
У глухом пољу
У глухом пољу
мир и тишина,
У глухом пољу 
бела месечина.
Удаљени град 
смирује звон сетни,
Удаљени град 
тоне у сан летњи.
У модрој гори 
нечији нежан зов,
У модрој гори 
младост и љубав.
Ја пак живим 
успомену драгу,
Ја пак живим 
минулу тугу.
Николай Лилиев
В ГЛУХОТО ПОЛЕ
http://www.stihi.ru/2013/11/05/5
В глухото поле 
мир и тишина, 
в глухото поле 
бялата луна. 
Надалек градът 
рони сетен звън, 
надалек градът 
тъне в летен сън. 
В модрата гора 
нечий нежен зов, 
в модрата гора 
младост и любов. 
Аз живея пак 
своя спомен скъп, 
аз живея пак 
миналата скръб.
Фотографија: Веселинка Стојковић